barrar los uèlhs
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de barrar, los et uèlhs.
=== Locution verbale ===
barrar los uèlhs \baˈra ˈluz‿ɥɛls\ (graphie normalisée) (se conjugue → voir la conjugaison de barrar)
Fermer les yeux.
Caliá virar l’esquina o barrar los uèlhs per s’espofinar pas. — (Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talveraa, 2001 [1])
Il fallait tourner le dos ou fermer les yeux pour ne pas pouffer de rire.
==== Synonymes ====
clucar los uèlhs
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage