barrar los uèlhs

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Composé de barrar, los et uèlhs. === Locution verbale === barrar los uèlhs \baˈra ˈluz‿ɥɛls\ (graphie normalisée) (se conjugue → voir la conjugaison de barrar) Fermer les yeux. Caliá virar l’esquina o barrar los uèlhs per s’espofinar pas. — (Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talveraa, 2001  [1]) Il fallait tourner le dos ou fermer les yeux pour ne pas pouffer de rire. ==== Synonymes ==== clucar los uèlhs === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage