barraca
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
D’origine discutée :
De barra (« barre »), ou *barrum (« argile ») qui donne barro, mots préromans ibériques, l'argile et le bois entrant dans la construction des premières baraques catalanes → voir barrique en français.
De l’arabe بركة, barraca
=== Nom commun ===
barraca \Prononciation ?\ féminin
Baraque, petite maison rustique.
Els habitacles més coneguts són les barraques i les cabanes — (Barraques de pedra seca a Mont-roig del Camp, page 21, publié en 2007, ISBN 9788497912686.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
barraqueta
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cabina
quiosc
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : barraca
Français : baraque
Italien : baracca
Occitan : barraca
Portugais : barraca
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « barraca [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du catalan barraca.
=== Nom commun ===
barraca \Prononciation ?\ féminin
Baraque.
Barraca de feria, baraque de foire.
Kiosque, stand, échoppe.
Barraca de madera, atelier où se travaille le bois.
==== Synonymes ====
cabaña
caseta
=== Prononciation ===
Pérou (Lima) : écouter « barraca [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du catalan barraca.
=== Nom commun ===
barraca \baˈrako̯\ (graphie normalisée) féminin
(Construction) Baraque.
Kiosque, stand, échoppe.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
barracon
barracòt
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
barraca figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « barraca [baˈrako̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du catalan barraca.
=== Nom commun ===
barraca \bɐ.ʀˈa.kɐ\ (Lisbonne) \ba.xˈa.kə\ (São Paulo) féminin
Baraque.
Tente.
Kiosque, stand, échoppe.
==== Synonymes ====
celeiro
guarita
pavilhão
tenda
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bɐ.ʀˈa.kɐ\ (langue standard), \bɐ.ʀˈa.kɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ba.xˈa.kə\ (langue standard), \ba.ʁˈa.kə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ba.ɦˈa.kɐ\ (langue standard), \ba.ɦˈa.kɐ\ (langage familier)
Maputo : \bɐ.rˈa.kɐ\ (langue standard), \bɐ.ɾˈa.kɐ\ (langage familier)
Luanda : \bɐ.rˈa.kɐ\
Dili : \bə.rˈa.kə\
=== Références ===
« barraca » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« barraca », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« barraca », dans le Dicionário Aulete Digital.
« barraca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
barraca sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes