barbarizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin barbarizāre. === Verbe === barbarizar \baɾ.βa.ɾiˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Donner un caractère barbare à. (Linguistique) Utiliser des barbarismes. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== bárbaro barbarismo === Prononciation === Madrid : \baɾ.βa.ɾiˈθaɾ\ Mexico, Bogota : \baɾ.βa.(ɾi)ˈsaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \baɾ.βa.ɾiˈsaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin barbarizāre. === Verbe === barbarizar \bɐɾ.bɐ.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \baɾ.ba.ɾi.zˈa\ (São Paulo) transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) Donner un caractère barbare à. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Utiliser des barbarismes. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== abarbarizar ===== Notes ===== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.