barbariá

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin barbaria. === Nom commun === barbariá \baɾbaˈɾjɔ\ féminin (graphie normalisée) Barbarie. Sidòni escriviá son latin, cercava de lo far lusir alara que lo rovilh de la barbariá rosegava lo metal pur de la lenga. — (Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns) Sidonie écrivait son latin, cherchait à le faire briller alors que la rouille de la barbarie rongeait le métal pur de la langue. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== barbar (« barbare ») barbaresc (« barbaresque ») === Prononciation === languedocien : [baɾbaˈɾjɔ] provençal : [baʁbaˈɾje] niçois : [baʁbaˈʁia] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage