baratear
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de barato, avec le suffixe -ear, apparenté à baratar.
=== Verbe ===
baratear \ba.ɾa.teˈaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Déprécier, baisser le prix de.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
abaratar
=== Prononciation ===
Madrid : \ba.ɾa.teˈaɾ\
Mexico, Bogota : \ba.ɾa.t(e)ˈaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \ba.ɾa.teˈaɾ\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de barato (« bon marché, pas cher ») et du suffixe -ear.
=== Verbe ===
baratear \bɐ.ɾɐ.tjˈaɾ\ (Lisbonne) \ba.ɾa.tʃi.ˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Vendre bon marché, baisser le prix.
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.