bambino
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Mot italien. Voir bambin.
=== Nom commun ===
bambino \bɑ̃.bi.no\ masculin (pour une fille, on dit : bambina)
(Familier) Bébé, petit enfant.
Le petit Jésus est un bambino un peu gras, à grosses joues ; cette sincérité de l’art qui ignore la règle, le convenu et prend la vérité sur le vif, fait un plaisir extrême. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
==== Synonymes ====
bambin
=== Prononciation ===
Vosges (France) : écouter « bambino [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Italien ==
=== Étymologie ===
Diminutif de bambo, voix onomatopéique reproduisant les balbutiements des enfants (→ voir bébé).
=== Nom commun ===
bambino \bam.ˈbi.no\ masculin
Enfant.
==== Synonymes ====
fanciullo (littéraire)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Milan (Italie) : écouter « un bambino [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « bambino [Prononciation ?] »
Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
Monopoli (Italie) : écouter « bambino [Prononciation ?] »
Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
bambino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
bambino dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
« bambino », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« bambino », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« bambino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
bambino \bɐ̃.bˈi.nu\ (Lisbonne) \bə̃.bˈi.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bambinar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bɐ̃.bˈi.nu\ (langue standard), \bɐ̃.bˈi.nu\ (langage familier)
São Paulo : \bə̃.bˈi.nʊ\ (langue standard), \bə̃.bˈi.nʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \bɐ̃.bˈĩ.nʊ\ (langue standard), \bɐ̃.bˈĩ.nʊ\ (langage familier)
Maputo : \bã.bˈi.nu\ (langue standard), \bãm.bˈĩ.nʊ\ (langage familier)
Luanda : \bɐ̃m.bˈi.nʊ\
Dili : \bãm.bˈi.nʊ\
=== Références ===
« bambino », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes