bambino

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Mot italien. Voir bambin. === Nom commun === bambino \bɑ̃.bi.no\ masculin (pour une fille, on dit : bambina) (Familier) Bébé, petit enfant. Le petit Jésus est un bambino un peu gras, à grosses joues ; cette sincérité de l’art qui ignore la règle, le convenu et prend la vérité sur le vif, fait un plaisir extrême. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897) ==== Synonymes ==== bambin === Prononciation === Vosges (France) : écouter « bambino [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Italien == === Étymologie === Diminutif de bambo, voix onomatopéique reproduisant les balbutiements des enfants (→ voir bébé). === Nom commun === bambino \bam.ˈbi.no\ masculin Enfant. ==== Synonymes ==== fanciullo (littéraire) ==== Dérivés ==== === Prononciation === Milan (Italie) : écouter « un bambino [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « bambino [Prononciation ?] » Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] » Monopoli (Italie) : écouter « bambino [Prononciation ?] » Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] » Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] » Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === bambino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) bambino dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === « bambino », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « bambino », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « bambino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === bambino \bɐ̃.bˈi.nu\ (Lisbonne) \bə̃.bˈi.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bambinar. === Prononciation === Lisbonne : \bɐ̃.bˈi.nu\ (langue standard), \bɐ̃.bˈi.nu\ (langage familier) São Paulo : \bə̃.bˈi.nʊ\ (langue standard), \bə̃.bˈi.nʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \bɐ̃.bˈĩ.nʊ\ (langue standard), \bɐ̃.bˈĩ.nʊ\ (langage familier) Maputo : \bã.bˈi.nu\ (langue standard), \bãm.bˈĩ.nʊ\ (langage familier) Luanda : \bɐ̃m.bˈi.nʊ\ Dili : \bãm.bˈi.nʊ\ === Références === « bambino », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes