balvan

التعريفات والمعاني

== Same du Nord == === Forme de nom commun === balvan /ˈbɑlvɑn/ Essif de balva. Forme possessive à la première personne du singulier de balva. Forme possessive à la première personne du singulier de balvva. == Slovène == === Étymologie === Du vieux slave ; voir balvan en tchèque. === Nom commun === balvan \Prononciation ?\ masculin inanimé Rocher. == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave bъlvanъ qui donne le slovène balvan (« rocher »), le polonais bałwan (« idole [de pierre], bonhomme de neige »), le russe болван, bolvan (« idole [de pierre], idiot »), le bulgare балван, balvan (« rocher »). Plus avant, d’origine obscure et probablement orientale, apparenté au turc balbal (« pierre tombale ») qui remonterait au persan پهلوان, pahlavân (« héros, guerrier »). Par opposition à skála, le balvan est toujours un bloc de pierre isolé. === Nom commun 1 === balvan \balvan\ masculin inanimé Rocher, bloc de pierre. Přišed za ním, nepromluvil jsem a on také ne. Vrtal do balvanu díru; pouhým perlíkem nebylo lze jej rozbíti. Tady musí nastoupit síla jiná. Je to nevděčná věc, pár hodin trpělivé mozolné práce třeba věnovat takovému vrtání. — (Josef Karel Šlejhar, Vraždění, Prague, 2023, p. 57) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Autor Josef Karel Šlejhar ve Wikizdrojích Chose pesante, lourde. leží mi na prsou balvan, un poids m'étouffe la poitrine. ==== Synonymes ==== šutr skála === Nom commun 2 === balvan \Prononciation ?\ masculin animé Personne grosse et maladroite. ==== Synonymes ==== nemehlo === Voir aussi === balvan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012