balia

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === balia \ba.lja\ Troisième personne du singulier du passé simple de balier. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Basco-islandais == === Étymologie === Du basque balia. === Nom commun === balia *\Prononciation ?\ (Zoologie) Baleine. Christ Maria presenta for mi balia, for mi, presenta for ju bustana. — (José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130) Si le Christ et Marie me donne une baleine, je t'en donnerai la queue. === Références === José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130 == Espéranto == === Étymologie === Dérivé de Balio (« Bali »), avec le suffixe -a. === Adjectif === balia \ba.ˈli.a\ Balinais. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « balia [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === (Nourrice) Du latin baiula (« porteuse »). (Pouvoir) De l’ancien français baillie (« pouvoir, puissance »), apparenté à balivo. === Nom commun 1 === balia \Prononciation ?\ féminin (Puériculture) Nourrice, femme qui allaite l’enfant d’une autre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== nutrice === Nom commun 2 === balia \Prononciation ?\ féminin Pouvoir, merci. In balia di… À la merci de… === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === balia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) balia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== « balia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « balia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « balia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « balia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Papiamento == === Étymologie === De l’espagnol bailar. === Verbe === balia \Prononciation ?\ Danser. == Polonais == === Étymologie === Du français baille (« baquet ») via l’allemand Balje. === Nom commun === balia \balʲja\ féminin Baquet pour laver la lessive. Moja babcia prała w balii. Ma grand-mère lavait le linge dans un baquet. ==== Dérivés ==== balijka ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Biélorusse : балея === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : balia (liste des auteurs et autrices).