balia
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
balia \ba.lja\
Troisième personne du singulier du passé simple de balier.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Basco-islandais ==
=== Étymologie ===
Du basque balia.
=== Nom commun ===
balia *\Prononciation ?\
(Zoologie) Baleine.
Christ Maria presenta for mi balia, for mi, presenta for ju bustana. — (José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130)
Si le Christ et Marie me donne une baleine, je t'en donnerai la queue.
=== Références ===
José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Balio (« Bali »), avec le suffixe -a.
=== Adjectif ===
balia \ba.ˈli.a\
Balinais.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « balia [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Nourrice) Du latin baiula (« porteuse »).
(Pouvoir) De l’ancien français baillie (« pouvoir, puissance »), apparenté à balivo.
=== Nom commun 1 ===
balia \Prononciation ?\ féminin
(Puériculture) Nourrice, femme qui allaite l’enfant d’une autre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
nutrice
=== Nom commun 2 ===
balia \Prononciation ?\ féminin
Pouvoir, merci.
In balia di…
À la merci de…
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
balia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
balia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
« balia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« balia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« balia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« balia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol bailar.
=== Verbe ===
balia \Prononciation ?\
Danser.
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du français baille (« baquet ») via l’allemand Balje.
=== Nom commun ===
balia \balʲja\ féminin
Baquet pour laver la lessive.
Moja babcia prała w balii.
Ma grand-mère lavait le linge dans un baquet.
==== Dérivés ====
balijka
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Biélorusse : балея
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : balia (liste des auteurs et autrices).