baleno
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine balen (« baleine ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
baleno \ba.ˈle.no\
(Mammalogie) Baleine (mammifère marin).
La baleno vivas en la maro.
La baleine vit dans la mer.
==== Dérivés ====
balenosto (composition UV de racines) : fanon
==== Hyponymes ====
virbaleno (« baleine mâle »)
balenino (« baleine femelle »)
balenido (« baleineau »)
virbalenido (« baleineau mâle »)
balenidino (« baleinelle »)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « baleno [ba.ˈl̪eː.n̪o] »
=== Voir aussi ===
baleno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
baleno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
baleno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "balen-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin balaena.
=== Nom commun ===
baleno \ba.ˈlɛ.nɔ\
(Mammalogie) Baleine.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Déverbal de balenare.
=== Nom commun ===
baleno \ba.ˈle.no\ masculin
Foudre, éclair.
…frequenti baleni con terribili detonazioni rompevano le dense tenebre. — (Teodoro Monticelli, Opere dell’abate, 1846)
…de fréquents éclairs avec de terribles détonations rompaient les ténèbres profondes.
==== Synonymes ====
folgore
lampo
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
baleno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
==== Références ====
« baleno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage