baleno

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine balen (« baleine ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === baleno \ba.ˈle.no\ (Mammalogie) Baleine (mammifère marin). La baleno vivas en la maro. La baleine vit dans la mer. ==== Dérivés ==== balenosto (composition UV de racines) : fanon ==== Hyponymes ==== virbaleno (« baleine mâle ») balenino (« baleine femelle ») balenido (« baleineau ») virbalenido (« baleineau mâle ») balenidino (« baleinelle ») === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « baleno [ba.ˈl̪eː.n̪o] » === Voir aussi === baleno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) baleno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) baleno sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "balen-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Du latin balaena. === Nom commun === baleno \ba.ˈlɛ.nɔ\ (Mammalogie) Baleine. == Italien == === Étymologie === Déverbal de balenare. === Nom commun === baleno \ba.ˈle.no\ masculin Foudre, éclair. …frequenti baleni con terribili detonazioni rompevano le dense tenebre. — (Teodoro Monticelli, Opere dell’abate, 1846) …de fréquents éclairs avec de terribles détonations rompaient les ténèbres profondes. ==== Synonymes ==== folgore lampo === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === baleno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) ==== Références ==== « baleno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage