baldo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De baldar. === Adjectif === baldo \ˈbal.do\ masculin Faible, impotent. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Stérile, sans grain. ==== Apparentés étymologiques ==== balda === Forme de verbe === baldo \ˈbal.do\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de baldar. === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === baldo Hardi. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === baldo \bˈaɫ.du\ (Lisbonne) \bˈaw.dʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de baldar. === Prononciation === Lisbonne: \bˈaɫ.du\ (langue standard), \bˈaɫ.du\ (langage familier) São Paulo: \bˈaw.dʊ\ (langue standard), \bˈaɽ.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \bˈaw.dʊ\ (langue standard), \bˈaw.dʊ\ (langage familier) Maputo: \bˈaɫ.du\ (langue standard), \bˈaɫ.dʊ\ (langage familier) Luanda: \bˈaɾ.dʊ\ Dili: \bˈaɫ.dʊ\ === Références === « baldo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage