baldo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De baldar.
=== Adjectif ===
baldo \ˈbal.do\ masculin
Faible, impotent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Stérile, sans grain.
==== Apparentés étymologiques ====
balda
=== Forme de verbe ===
baldo \ˈbal.do\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de baldar.
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
baldo
Hardi.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
baldo \bˈaɫ.du\ (Lisbonne) \bˈaw.dʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de baldar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \bˈaɫ.du\ (langue standard), \bˈaɫ.du\ (langage familier)
São Paulo: \bˈaw.dʊ\ (langue standard), \bˈaɽ.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \bˈaw.dʊ\ (langue standard), \bˈaw.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \bˈaɫ.du\ (langue standard), \bˈaɫ.dʊ\ (langage familier)
Luanda: \bˈaɾ.dʊ\
Dili: \bˈaɫ.dʊ\
=== Références ===
« baldo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage