bagatela

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du français bagatelle. === Nom commun === bagatela \ba.ɣaˈte.la\ féminin Bagatelle, babiole. ==== Synonymes ==== friolera === Voir aussi === bagatela sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Prononciation === Madrid : \ba.ɣaˈte.la\ Mexico, Bogota : \ba.ɡaˈte.la\ Santiago du Chili, Caracas : \ba.ɣaˈte.la\ Bogota (Colombie) : écouter « bagatela [Prononciation ?] » === Références === == Espéranto == === Étymologie === Dérivé de bagatelo, avec le suffixe -a. === Adjectif === bagatela \ba.ɡa.ˈte.la\ Insignifiant, futile, frivole, de peu de conséquence, de peu de considération. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « bagatela [Prononciation ?] » == Polonais == === Étymologie === Du français bagatelle. === Nom commun === bagatela \baɡaˈtɛla\ féminin Bagatelle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== drobnostka ==== Dérivés ==== bagatelizować === Prononciation === Będzin (Pologne) : écouter « bagatela [Prononciation ?] » === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bagatela (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Étymologie === Du français bagatelle. === Nom commun === bagatela \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ba.ga.tˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin Bagatelle, babiole. ==== Synonymes ==== bugiganga futilidade minúncia nuga === Prononciation === Lisbonne : \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langage familier) São Paulo : \ba.ga.tˈɛ.lə\ (langue standard), \ba.ga.tˈɛ.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ba.ga.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \ba.ga.tˈɛ.lɐ\ (langage familier) Maputo : \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langage familier) Luanda : \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ Dili : \bə.gə.tˈɛ.lə\ === Références === « bagatela » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « bagatela », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « bagatela », dans le Dicionário Aulete Digital. « bagatela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === bagatela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) == Tchèque == === Étymologie === Du français bagatelle. === Nom commun === bagatela \Prononciation ?\ féminin Bagatelle. Záplavy zanechávající za sebou nejen zřícené domy, ale i utopené lidi jsou jen bagatelou ve srovnání s věcmi budoucími. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== pakatel maličkost ==== Apparentés étymologiques ==== bagatelizovat === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage