bagatela
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du français bagatelle.
=== Nom commun ===
bagatela \ba.ɣaˈte.la\ féminin
Bagatelle, babiole.
==== Synonymes ====
friolera
=== Voir aussi ===
bagatela sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Prononciation ===
Madrid : \ba.ɣaˈte.la\
Mexico, Bogota : \ba.ɡaˈte.la\
Santiago du Chili, Caracas : \ba.ɣaˈte.la\
Bogota (Colombie) : écouter « bagatela [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bagatelo, avec le suffixe -a.
=== Adjectif ===
bagatela \ba.ɡa.ˈte.la\
Insignifiant, futile, frivole, de peu de conséquence, de peu de considération.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « bagatela [Prononciation ?] »
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du français bagatelle.
=== Nom commun ===
bagatela \baɡaˈtɛla\ féminin
Bagatelle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
drobnostka
==== Dérivés ====
bagatelizować
=== Prononciation ===
Będzin (Pologne) : écouter « bagatela [Prononciation ?] »
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bagatela (liste des auteurs et autrices).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du français bagatelle.
=== Nom commun ===
bagatela \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ba.ga.tˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin
Bagatelle, babiole.
==== Synonymes ====
bugiganga
futilidade
minúncia
nuga
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ba.ga.tˈɛ.lə\ (langue standard), \ba.ga.tˈɛ.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ba.ga.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \ba.ga.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Maputo : \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Luanda : \bɐ.gɐ.tˈɛ.lɐ\
Dili : \bə.gə.tˈɛ.lə\
=== Références ===
« bagatela » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« bagatela », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« bagatela », dans le Dicionário Aulete Digital.
« bagatela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
bagatela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du français bagatelle.
=== Nom commun ===
bagatela \Prononciation ?\ féminin
Bagatelle.
Záplavy zanechávající za sebou nejen zřícené domy, ale i utopené lidi jsou jen bagatelou ve srovnání s věcmi budoucími.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
pakatel
maličkost
==== Apparentés étymologiques ====
bagatelizovat
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage