backer

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Verbe) (Date à préciser) De l’anglais back. === Nom commun === backer \ba.kœʁ\ masculin (Ornithologie) (Vieilli) (Désuet) L’un des anciens noms vernaculaires de la sterne pierregarin et d’espèces apparentées du genre Sterna (e.g. sterne arctique, sterne de Dougall, etc.). Le Backer ou Becqueteur des habitants d’Oeland et de Gothland, que nous reconnaissons plus sûrement pour une hirondelle de mer, aux particularités qu’on nous apprend de son instinct. — (Georges Louis Leclerc Buffon; « Œuvres complètes de Buffon; avec les descriptions anatomiques de Daubenton », 1830, page 447) ==== Synonymes ==== becqueteur hirondelle de mer estorlet istorlet goélette sterne ==== Traductions ==== === Verbe === backer \ba.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Canada) (Anglicisme) Aider, soutenir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Canada) (En particulier) (Anglicisme) Soutenir financièrement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Chemin de fer) (Transport maritime) (Désuet) Reculer, dans le vocabulaire des chemins de fer et des bateaux à vapeur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Prononciation === Canada (Shawinigan) : écouter « backer [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « backer [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « backer [Prononciation ?] » Bourg-en-Bresse (France) : écouter « backer [Prononciation ?] » === Références === Petit Larousse, 1906, → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === (Nom) Du verbe back avec le suffixe -er. (Forme d’adjectif) De l’adjectif back avec le suffixe -er. === Nom commun === backer \ˈbæk.ɚ\ (États-Unis), \ˈbæk.ə\ (Royaume-Uni) Partenaire financier, mécène. ==== Synonymes ==== sponsor === Forme d’adjectif === backer \ˈbæk.ɚ\ (États-Unis), \ˈbæk.ə\ (Royaume-Uni) (Linguistique) Comparatif de back. Plus postérieur. /eɪ/ This diphthong is a glide from mid front tongue position toward a higher, backer position similar to that of /ɪ/. — (Martin J. Ball et Nicole Müller, Phonetics for communication disorders, page 174, 2005) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Notes ==== Back n’a pas de superlatif dans les autres sens. === Prononciation === Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « backer [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « backer [Prononciation ?] »