bacharelar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dénominal de bacharel. === Verbe === bacharelar \bɐ.ʃɐ.ɾɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ba.ʃa.ɾe.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Octroyer le grade universitaire de bachelier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \bɐ.ʃɐ.ɾɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \bɐ.ʃɐ.ɾɨ.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ba.ʃa.ɾe.lˈa\ (langue standard), \ba.ʃa.ɽe.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ba.ʃa.ɾe.lˈaɾ\ (langue standard), \ba.ʃa.ɾe.lˈa\ (langage familier) Maputo : \bɐ.ʃɐ.ɾɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \bɐ.ʃɐ.ɾɛ.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \bɐ.ʃɐ.ɾe.lˈaɾ\ Dili : \bə.ʃə.ɾɨ.lˈaɾ\ === Références === « bacharelar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage