babi
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (1849) Du persan بابی, bābī. Du nom de son fondateur Sayyid ʿAlī Muḥammad Šīrāzī (سيد علی محمد شیرازی), surnommé باب, Bāb (« porte »).
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Adjectif) Du persan بابی, bābī, qui fonctionne sur le modèle de soufi en français.
=== Nom commun 1 ===
babi \bɑ.bi\ masculin (pour une femme, on dit : babie)
(Religion) Adepte du babisme.
Un second babi tira immédiatement sur le shah qui n’échappa à la mort que grâce à la présence d’esprit d’un de ses officiers accouru assez tôt pour détourner le bras du meurtrier. — (« L’Asie en 1852-53 », dans l’Annuaire des deux mondes : 1852-1853, tome 3, Paris : au bureau de La Revue des deux Mondes, 1853, page 869)
Les babis forment une secte très-répandue en Perse ; formaient, dirait-on dans le langage officiel car il est convenu que, depuis 1852, la secte est éteinte. A quoi, sans cela, auraient servi tant de décrets rendus contre elle, et tant de supplices ? — (Guillaume Depping, Souvenir d’un médecin : Le schah de Perse Nasir-oud-Din, sa vie et sa cour, dans la Revue Moderne, tome 42, Paris, 1867, page 96)
Leur mari et père avait été exécuté quinze ans plus tôt, injustement accusé d’appartenir à une secte dissidente, les babis, qui prônaient l’abolition de la polygamie, l’égalité absolue entre hommes et femmes et l’établissement d’un régime démocratique. — (Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 203)
==== Variantes ====
bâbi
baby
bâby
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
babi \ba.bi\ masculin (pour une femme, on dit : babie)
(Désuet) (Provence) (Péjoratif) Travailleur immigré italien.
Les Marseillais surnommaient avec mépris « babis » ces étrangers craints et mal tolérés. Les griefs ne manquaient pas. Ils cassaient le travail, brisaient les grèves, venaient « manger le pain des Français ». — (Jean-Max Tixier, La fiancée du santonnier, Presses de la Cité, 2014, chap. 1)
Le racisme anti-italien, dans le sud de la France, était équivalent au racisme anti-belge dans le Nord du pays, et pour les mêmes raisons. Les Italiens étaient affublés de surnoms déshonorants par leurs homologues provençaux : « bachins », « babis » (« crapaud » en provençal et… en langue piémontaise), « christos » et « macaronis ». Le terme « rital » était alors inusité — (Jean Marie Desbois, L’immigration italienne en Provence au xixe siècle sur Éditions GénéProvence, 24 décembre 2006)
==== Traductions ====
=== Adjectif ===
babi \bɑ.bi\
(Religion) Relatif au babisme ou à ses fidèles.
Armé d’une connaissance approfondie du persan, M. Browne a puisé ses renseignements à deux sources, la source orale et la source écrite : il est allé consulter à Cypre et à Saint-Jean-d’Acre les deux héritiers rivaux du Bab, Ezel et Bahâ, et il a publié et traduit une chronique babie de la révolution et des massacres de 1852. — (James Darmesteter, Rapport annuel sur les travaux du Conseil de la Société asiatique pendant les années 1892-1893, dans le Journal asiatique, tome 143, Paris, 1893, p. 116)
==== Dérivés ====
babisme
==== Variantes ====
bâbi
baby
bâby
babyste
bābī
babiste
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \bɑ.bi\ rime avec les mots qui finissent en \bi\.
France (Bouches-du-Rhône) : écouter « babi [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « babi [Prononciation ?] »
Auriol (France) : écouter « babi [Prononciation ?] »
== Bonggi ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *babuy.
=== Nom commun ===
babi \Prononciation ?\
(Mammalogie) Cochon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Michael Boutin, 2010, A role and reference grammar account of Bonggi adversative constructions, A Mosaic of languages and cultures: studies celebrating the career of Karl J. Franklin, SIL e-Book 19, pp. 20-37.
== Dairi ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *babuy.
=== Nom commun ===
babi \Prononciation ?\
(Mammalogie) Cochon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
babi masculin (pluriel : babobi)
Chapitre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *babuy.
=== Nom commun ===
babi \Prononciation ?\
(Mammalogie) Cochon, porc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
babi giring
membabi
membabi buta
=== Prononciation ===
Sleman (Indonésie) : écouter « babi [Prononciation ?] »
kabupaten de Karawang (Indonésie) : écouter « babi [Prononciation ?] »
== Malais ==
=== Étymologie ===
Du proto-malayo-polynésien *babuy.
=== Nom commun ===
babi \Prononciation ?\
(Mammalogie) Cochon, Porc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’indonésien babi.
=== Nom commun ===
babi \ˈba.bi\ masculin
(Mammalogie) Cochon, porc, espèces du type Sus.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Cuisine) (Cuisine) Viande de porc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Inde-Néerlandaise) (Péjoratif) Porc (insulte).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(Sens 1) anak babi, babi oetang, babiroesa
(Sens 2) babi ketjap, babi pangang, saté babi, tjina babi
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
1,4 % des Flamands,
32,1 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « babi [ˈba.bi] »
=== Références ===
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
babi \Prononciation ?\ masculin
(Zoologie) Crapaud.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)