bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(1939) Forgé par James Joyce pour son ouvrage Finnegans Wake, dérivé du mot « tonnerre » dans plusieurs langues :
babadal : en référence à la Tour de Babel
gharaghta : hindi कारक, kārak, गड़गड़ाहट, gaṛagṛāhaṭ et arabe رَعَدَ, raʕd
kamminarronnkonn : japonais 雷, kaminari
bronn(to) : grec ancien βροντάω, brontáō ou grec βροντάω, vrontáō
(to)nnerronn : français tonnerre
tuonn : italien tunuo
thunn : anglais thunder
trovarr : portugais trovão
hounawnskawn : suédois åska
toohoohoordenen : danois tordenen
thurnuk : gaélique irlandais toirneach
=== Onomatopée ===
bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk \bɑ.bɑ.bɑ.dɑl.ɡɑɹ.ɑɡ.tək.ɑ.mi.nə.roʊn.koʊn.bɹoʊn.toʊ.nə.ɹoʊn.tu.ɑn.θuːn.tɹoʊ.vɑ.ɹuːn.ɑn.skoʊn.tu.hu.hɔːɾ.diː.nuːn.θuəɹ.nʊk\ (États-Unis)
(Bible) (Hapax) Représente le tonnerre symbolique associé à la chute d'Adam et Ève.
The fall (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!) of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and later on life down through all christian minstrelsy. — (James Joyce, Finnegans Wake, London: Faber and Faber Limited, 1939 (réimpression en 1960), page 3 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Par extension) (Par plaisanterie) Représente un son prolongé de tonnerre ou de fracas.
The tornado hit. The roof went “bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!” as the aluminum was lifted up and down by the wind and vacuum. Its gaskets were loosened by the Passing Presence, the roof became a sieve. The torrents came down, pouring at will through roof joints. — (Jim Stratton, Pioneering in the Urban Wilderness, New York, N.Y.: Urizen Books, 1977, page 204 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk! Crash! Crash! Crash! It is the trees falling to earth. — (Tom Comitta, The Nature Book, Minneapolis, M.N.: Coffee House Press, 2023 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
\bɑ.bɑ.bɑ.dɑl.ɡɑɹ.ɑɡ.tək.ɑ.mi.nə.roʊn.koʊn.bɹoʊn.toʊ.nə.ɹoʊn.tu.ɑn.θuːn.tɹoʊ.vɑ.ɹuːn.ɑn.skoʊn.tu.hu.hɔːɾ.diː.nuːn.θuəɹ.nʊk\ (États-Unis)
(Région à préciser) : écouter « bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Sources ====
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk (liste des auteurs et autrices).