bégaud
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français begaud dérivé de beguer (« parler confusément »), avec le suffixe -aud.
=== Nom commun ===
bégaud \be.ɡo\ masculin (pour une femme, on dit : bégaude)
(Désuet) Badaud, niais, nigaud.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Références ===
« bégaud », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
== Gallo ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français begaud.
=== Nom commun ===
bégaud \Prononciation ?\ masculin (orthographe non normalisée du gallo)
Badaud, bégaud, niais, nigaud.
=== Références ===
« bégaud » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 238 [texte intégral]
== Normand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bégaud \Prononciation ?\ masculin
(Cotentin) Support de lampe à huile.
(Cotentin) Personne maladroite ou peu active.
==== Variantes ====
begáoud
begaud
begâod
bégâod
=== Références ===
Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, 1887, page 61 → [version en ligne]
== Tourangeau ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bégaud \Prononciation ?\ masculin
Badaud, bégaud, niais, nigaud.
=== Références ===
Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]