bégaud

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’ancien français begaud dérivé de beguer (« parler confusément »), avec le suffixe -aud. === Nom commun === bégaud \be.ɡo\ masculin (pour une femme, on dit : bégaude) (Désuet) Badaud, niais, nigaud. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Références === « bégaud », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 == Gallo == === Étymologie === De l’ancien français begaud. === Nom commun === bégaud \Prononciation ?\ masculin (orthographe non normalisée du gallo) Badaud, bégaud, niais, nigaud. === Références === « bégaud » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 238 [texte intégral] == Normand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bégaud \Prononciation ?\ masculin (Cotentin) Support de lampe à huile. (Cotentin) Personne maladroite ou peu active. ==== Variantes ==== begáoud begaud begâod bégâod === Références === Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, 1887, page 61 → [version en ligne] == Tourangeau == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bégaud \Prononciation ?\ masculin Badaud, bégaud, niais, nigaud. === Références === Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]