azulejo

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1669) De l’espagnol azulejo, de l’arabe زُلَيْجٌ (zulayjũ) (« carreau de faïence ») === Nom commun === azulejo \a.zu.le.ʒo\ ou \a.zu.le.xo\ masculin Carreau de faïence utilisé souvent en panneau mural. Les azulejos d’émail, joyeux et simples avec leurs blancs crus, leurs bleus paon, leurs verts aux reflets roux, qui recouvraient les vasques, et les bancs, et les murs, et les marches montant d’un jardin à l’autre, la jeunesse des feuillages vert lumière, les troncs d’arbres blanchis à la chaux, le rose saumon des briques en bordure des allées ardentes étendaient un grand tapis pimpant et diapré, comme glacé de fraîcheur. — (Henry de Montherlant, Les Bestiaires, 1926) (Par apposition) — O Mahomet chéri ! Encore combien de temps ? murmura-t-elle en levant un regard implorant vers les signes cabalistiques et les mosaïques sarracéniques des arabesques azulejos. — (Ronald Firbank, Œuvres romanesques, 1991, volume 2, page 297) La rencontre eut lieu près de l’église San Francisco, dans un petit cloître paisible aux murs couverts d’azulejos jusqu’à hauteur d’homme. — (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001) ==== Variantes ==== azuléjo ==== Synonymes ==== zellige ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== azulejo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : céramique. ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \a.zu.le.ʒo\ rime avec les mots qui finissent en \ʒo\. La prononciation \a.zu.le.xo\ rime avec les mots qui finissent en \xo\. Les deux prononciations possibles en français s’expliquent facilement : celle avec le son [x] provient de l’espagnol, celle avec le son [ʒ] provient du portugais, et est la prononciation habituelle du j en français. Le s peut se prononcer au pluriel : cf. Petit Larousse 1906. France (Lyon) : écouter « azulejo [Prononciation ?] » === Voir aussi === azulejo sur l’encyclopédie Wikipédia azulejo sur l’encyclopédie Vikidia === Références === « azulejo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Étymologie === De l’arabe andalou زُلَيْجٌ (zulayjũ) (« carreau de faïence »), précédé sous forme définie par أَلْ (al). === Nom commun === azulejo \a.θuˈle.xo\ ou \a.suˈle.xo\ masculin Azulejo, carreau de faïence utilisé souvent en panneau mural. Merlebleu. ==== Dérivés ==== azulejar azulejo de garganta azul (« merlebleu de l’Ouest ») azulejo de las montañas (« merlebleu azuré ») azulejo garganta canela (« merlebleu de l’Est ») azulejo gorjicanelo (« merlebleu de l’Est ») === Prononciation === Venezuela : écouter « azulejo [a.suˈle.xo] » === Voir aussi === azulejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === De l’espagnol azulejo. === Nom commun === azulejo \ad.d͡zu.ˈle.ko\ masculin invariable azulejo, carreau de faïence utilisé souvent en panneau mural. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === azulejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « azulejo », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « azulejo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « azulejo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « azulejo », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « azulejo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l’arabe andalou زُلَيْجٌ (zulayjũ) (« carreau de faïence »), précédé sous forme définie par أَلْ (al). === Nom commun === azulejo \ɐ.zu.lˈɐ.ʒu\ (Lisbonne) \a.zu.lˈe.ʒʊ\ (São Paulo) masculin Azulejo. === Forme de verbe === azulejo \ɐ.zu.lˈɐ.ʒu\ (Lisbonne) \a.zu.lˈe.ʒʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de azulejar. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.zu.lˈɐ.ʒu\ (langue standard), \ɐ.zu.lˈɐ.ʒu\ (langage familier) São Paulo : \a.zu.lˈe.ʒʊ\ (langue standard), \a.zu.lˈe.ʒʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.zu.lˈe.ʒʊ\ (langue standard), \a.zu.lˈe.ʒʊ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.zu.lˈɐ.ʒu\ (langue standard), \a.zu.lˈe.ʒʊ\ (langage familier) Luanda : \a.zu.lˈe.ʒʊ\ Dili : \ə.zu.lˈəj.ʒʊ\ === Références === « azulejo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage