awen
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Adverbe ===
awen *\Prononciation ?\
Variante de oan.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Breton ==
=== Étymologie ===
(Attesté en 1868) Emprunté au gallois awen.
=== Nom commun ===
awen \ˈa.wːɛn\ féminin
(Littéraire) Inspiration poétique ou musicale, muse.
[…] cʼhoui a savo bremañ, pep hini ouz e du, hag hervez e awen, eur werz kaer meurbet en enor da Nomenoe. — (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, page 23)
Vous composerez maintenant, chacun de son côté, et selon son inspiration, une magnifique gwerz en l’honneur de Nominoë.
Tridal a rae an awen ennon. Dont a rae ar gerioù evel p’o dije tarzhet war-eeun eus va cʼhalon. — (Alexandre Pouchkine, traduit par Roparz Hemon, Ar cʼhouviad maen, in Al Liamm, no 8, mai-juin 1948, page 28)
L’inspiration vibrait en moi. Les mots venaient comme s’ils avaient éclaté directement de mon cœur.
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
awen \ˈa.wːɛn\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe awenañ/aweniñ.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe awenañ/aweniñ.
=== Prononciation ===
Nantes (France) : écouter « awen [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Anagrammes ===
wean
=== Références ===
== Cornique ==
=== Étymologie ===
Du proto-celtique *awe-C-.
À comparer avec les mots awen en breton et gallois (sens identique).
Probablement apparenté aux mots brittoniques awel, avel (vent, brise).
=== Nom commun ===
awen \ˈawːɛn\ féminin
Inspiration poétique ou musicale, muse.
=== Références ===
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Du moyen gallois awen, du proto-celtique *awe-C-.
À comparer avec les mots awen en breton et cornique (sens identique).
Probablement apparenté aux mots britonniques awel, avel (vent, brise).
=== Nom commun ===
awen \ˈawːɛn\ féminin
Inspiration poétique ou musicale, muse.
=== Références ===
== Toki pona ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais houden (« garder »).
=== Verbe ===
awen \ˈa.wen\
Rester, continuer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Protéger, préserver.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Pré-verbe ===
awen \ˈa.wen\
Continuer de.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Autre alphabet ou système d’écriture ===
(sitelen pona)
(sitelen sitelen)
=== Taux de reconnaissance ===
2024 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
2023 : 99 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
2022 : 98 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
=== Prononciation ===
Canada : écouter « awen [Prononciation ?] »
Bandung (Indonésie) : écouter « awen [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « awen [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « awen [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « awen [Prononciation ?] »
Midwest (États-Unis) : écouter « awen [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
« awen », dans sona pona, sous licence CC-BY-SA 3.0 (liste des auteurs et autrices)