avesque
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
avesque masculin
(Religion) Variante de evesque.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Nom commun ===
avesque masculin
(Religion) Variante de evesque.
L’avesque, que tot just si per son compte sabiá le lhatin de la messa, compreniá pas fava a çò qu’ausissiá. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 203, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
L’évêque, qui tout juste si pour son compte savait le latin de la messe, ne comprenait rien à ce qu’il entendait.
Los avesques d’Alès e d’Usès suplicavan lo rei e lo ministre de la guèrra que mandèssen encara mai soldats. — (Jean Boudou, La quimèra, 1960 [1])
Les évêques d’Alès et d’Uzès suppliaient le roi et le ministre de la guerre qu’ils envoient encore plus de soldats.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage