avesque

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Nom commun === avesque masculin (Religion) Variante de evesque. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Nom commun === avesque masculin (Religion) Variante de evesque. L’avesque, que tot just si per son compte sabiá le lhatin de la messa, compreniá pas fava a çò qu’ausissiá. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 203, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) L’évêque, qui tout juste si pour son compte savait le latin de la messe, ne comprenait rien à ce qu’il entendait. Los avesques d’Alès e d’Usès suplicavan lo rei e lo ministre de la guèrra que mandèssen encara mai soldats. — (Jean Boudou, La quimèra, 1960  [1]) Les évêques d’Alès et d’Uzès suppliaient le roi et le ministre de la guerre qu’ils envoient encore plus de soldats. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage