avanci

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Du français avancer. === Verbe === avanci \a.ˈvan.t͡si\ intransitif Avancer (en terrain ennemi). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Prendre de l’avancement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== avanco / avancado : avance, avancée === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « avanci [Prononciation ?] » France : écouter « avanci [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== avanci sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) avanci sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "avanc-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto). Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Occitan == === Étymologie === Déverbal de avançar === Nom commun === avanci \aˈβansi\ (graphie normalisée) masculin Avance. Surplus. Visière d’une casquette. ==== Variantes orthographiques ==== avança === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2