avanci
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du français avancer.
=== Verbe ===
avanci \a.ˈvan.t͡si\ intransitif
Avancer (en terrain ennemi).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prendre de l’avancement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
avanco / avancado : avance, avancée
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « avanci [Prononciation ?] »
France : écouter « avanci [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
avanci sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
avanci sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "avanc-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Déverbal de avançar
=== Nom commun ===
avanci \aˈβansi\ (graphie normalisée) masculin
Avance.
Surplus.
Visière d’une casquette.
==== Variantes orthographiques ====
avança
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2