autorizar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin auctōrizāre ou dérivé de autor, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
autorizar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Autoriser.
==== Dérivés ====
autorización
==== Apparentés étymologiques ====
autoridad
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « autorizar [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin auctōrizāre.
=== Verbe ===
autorizar [awtuɾiˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Autoriser.
=== Prononciation ===
occitan moyen, languedocien : [awtuɾiˈza]
provençal central : [ɔwtuɾiˈza]
provençal rhodanien : [uwtuɾiˈza], [utuɾiˈza]
niçois : [ɔwtuʁiˈza]
France (Béarn) : écouter « autorizar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin auctōrizāre.
=== Verbe ===
autorizar \aw.tu.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.to.ɾi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Autoriser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
habilitar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \aw.tu.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \aw.tu.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \aw.to.ɾi.zˈa\ (langue standard), \aw.to.ɾi.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \aw.to.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \aw.to.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \aw.tɔ.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \aw.tɔ.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \aw.to.ɾi.zˈaɾ\
Dili: \aw.to.ɾi.zˈaɾ\
=== Références ===
« autorizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage