auspicio

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin auspicium. === Nom commun === auspicio \Prononciation ?\ masculin Auspice. ==== Dérivés ==== auspiciar auspicioso ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== agüero (« augure ») === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « auspicio [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Du latin auspicium. === Nom commun === auspicio \aʊ.ˈspi.t͡sjɔ\ Auspice. == Italien == === Étymologie === Du latin auspicium. === Nom commun === auspicio \aw.ˈspi.t͡ʃo\ masculin (Antiquité) Auspice, présages envoyés par les dieux via le vol, le chant des oiseaux ou par la manière dont mangeaient les poulets sacrés. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== essere di buon auspicio (« être de bon augure ») essere di cattivo auspicio (« être de mauvais augure ») === Voir aussi === auspicio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === « auspicio », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « auspicio », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « auspicio », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « auspicio », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « auspicio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === auspicio \awʃ.pi.ˈsi.u\ (Lisbonne) \aws.pi.ˈsi.jʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de auspiciar.