auspicio
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin auspicium.
=== Nom commun ===
auspicio \Prononciation ?\ masculin
Auspice.
==== Dérivés ====
auspiciar
auspicioso
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
agüero (« augure »)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « auspicio [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin auspicium.
=== Nom commun ===
auspicio \aʊ.ˈspi.t͡sjɔ\
Auspice.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin auspicium.
=== Nom commun ===
auspicio \aw.ˈspi.t͡ʃo\ masculin
(Antiquité) Auspice, présages envoyés par les dieux via le vol, le chant des oiseaux ou par la manière dont mangeaient les poulets sacrés.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
essere di buon auspicio (« être de bon augure »)
essere di cattivo auspicio (« être de mauvais augure »)
=== Voir aussi ===
auspicio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
« auspicio », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« auspicio », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« auspicio », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« auspicio », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« auspicio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
auspicio \awʃ.pi.ˈsi.u\ (Lisbonne) \aws.pi.ˈsi.jʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de auspiciar.