auslassen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Composé de lassen (« laisser ») avec la particule séparable aus-
=== Verbe ===
auslassen \ˈaʊ̯sˌlasn̩\ (voir la conjugaison)
Laisser passer, ne pas profiter (d’une occasion, activité).
Sie waschen Geld, verschieben Drogen, schmuggeln Antiquitäten oder lassen sich einfach bestechen: Die schwarzen Schafe unter den Honorarkonsuln lassen kaum eine Straftat aus. — (Özge Inan, Mauritius Much et Jörg Schmitt, « Eine ehrenwerte Gesellschaft », dans Süddeutsche Zeitung, 14 novembre 2022 [texte intégral])
Ils blanchissent de l’argent, font le trafic des drogues, font passer des antiquités ou se laissent tout simplement corrompre : Les moutons noirs parmi les consuls honoraires ne laissent pratiquement jamais passer un délit.
Lâcher, libérer d'une contrainte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Lâcher, laisser tranquille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Passer, omettre quelque chose, ne pas en parler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Passer ses émotions sur quelqu'un ou quelque chose.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Enlever un vêtement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Laisser éteint un appareil.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.
==== Apparentés étymologiques ====
sich auslassen
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « auslassen [ˈaʊ̯sˌlasn̩] »