auriga

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin auriga. === Nom commun === auriga \aw.ˈri.ɡa\ masculin (Antiquité) Aurige, conducteur de char. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === auriga sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « auriga », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « auriga », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « auriga », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « auriga », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « auriga », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === Par crase, dérivé de *aureaago, composé de aureae (« mors, bride ») et ago (« mener, agir »). === Nom commun === aurīga \au̯ˈriː.ɡa\ (classique), \au̯ˈriː.ɡa\ (moderne) masculin et féminin identiques Aurige, cocher. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sens figuré) Dirigeant, personne qui mène, pilote, conducteur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== origa, aureax ==== Synonymes ==== agaso, agitator ==== Dérivés ==== === Références === « auriga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage