auriga
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin auriga.
=== Nom commun ===
auriga \aw.ˈri.ɡa\ masculin
(Antiquité) Aurige, conducteur de char.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
auriga sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« auriga », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« auriga », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« auriga », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« auriga », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« auriga », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
Par crase, dérivé de *aureaago, composé de aureae (« mors, bride ») et ago (« mener, agir »).
=== Nom commun ===
aurīga \au̯ˈriː.ɡa\ (classique), \au̯ˈriː.ɡa\ (moderne) masculin et féminin identiques
Aurige, cocher.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens figuré) Dirigeant, personne qui mène, pilote, conducteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
origa, aureax
==== Synonymes ====
agaso, agitator
==== Dérivés ====
=== Références ===
« auriga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage