aufführen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de führen (« amener ») avec la particule séparable auf- === Verbe === aufführen \‌ˈaʊ̯fˌfyːrən\ transitif (voir la conjugaison) Représenter. Interpréter. Ein Akkordeonspieler führt in der Fußgängerzone sehr berührende Lieder auf. Un accordéoniste interprète des chansons très touchantes dans la zone piétonne. Jouer sur scène. Das Protokoll dieser Krisensitzung wurde 1992 der Öffentlichkeit zugänglich, als Boris Jelzin die Archive freigab: Es ist ein echtes Theaterstück, das es wert wäre, aufgeführt zu werden. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012) Le compte rendu de cette réunion de crise a été rendu public en 1992, quand Boris Eltsine a déclassifié les archives : c’est une véritable pièce de théâtre, qui mériterait d’être jouée sur scène. Produire. Énumérer. Citer. (Pronominal) Se Comporter. Eine Passagierin führte sich während des Fluges dermaßen unpassend auf, dass der Flieger wieder nach Zürich zurückkehren musste. — (Markus Böhm, « Manspreading, Randale und umstrittene BH-Vorschriften im Flugzeug », dans Der Standard, 15 décembre 2023 [texte intégral]) Une passagère s’est comportée de manière tellement inappropriée pendant le vol que l’avion a dû retourner à Zurich. Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe. ==== Hyponymes ==== ==== Dérivés ==== Aufführung === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « aufführen [ˈaʊ̯fˌfyːʁən] » Vienne (Autriche) : écouter « aufführen [ˈaʊ̯fˌfyːʁən] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « aufführen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage