atrincherar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de trinchera (« tranchée »), avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
atrincherar \a.tɾin.t͡ʃeˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Se retrancher, fortifier par des tranchées.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
atrincheramiento
=== Prononciation ===
Madrid : \a.tɾin.t͡ʃeˈɾaɾ\
Séville : \a.tɾiŋ.t͡ʃeˈɾaɾ\
Mexico, Bogota : \a.t͡sin.t͡ʃ(e)ˈɾaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \a.tɾiŋ.t͡ʃeˈɾaɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \a.tɾin.t͡ʃeˈɾaɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage