atrincherar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de trinchera (« tranchée »), avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === atrincherar \a.tɾin.t͡ʃeˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Se retrancher, fortifier par des tranchées. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== atrincheramiento === Prononciation === Madrid : \a.tɾin.t͡ʃeˈɾaɾ\ Séville : \a.tɾiŋ.t͡ʃeˈɾaɾ\ Mexico, Bogota : \a.t͡sin.t͡ʃ(e)ˈɾaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \a.tɾiŋ.t͡ʃeˈɾaɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \a.tɾin.t͡ʃeˈɾaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage