atrapa

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === atrapa \aˈtɾa.pa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atrapar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de atrapar. === Prononciation === Madrid : \aˈtɾa.pa\ Mexico, Bogota : \aˈt͡sa.p(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈtɾa.pa\ == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === atrapa [aˈtɾapo̞] (graphie normalisée) féminin Piège. Ruse. === Prononciation === languedocien : [aˈtɾapo̞] rouergat : [ɔˈtɾapo̞] === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage