atrapa
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
atrapa \aˈtɾa.pa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atrapar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de atrapar.
=== Prononciation ===
Madrid : \aˈtɾa.pa\
Mexico, Bogota : \aˈt͡sa.p(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \aˈtɾa.pa\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
atrapa [aˈtɾapo̞] (graphie normalisée) féminin
Piège.
Ruse.
=== Prononciation ===
languedocien : [aˈtɾapo̞]
rouergat : [ɔˈtɾapo̞]
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage