atrair
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin attrahere.
=== Verbe ===
atrair \ɐ.tɾɐ.ˈiɾ\ (Lisbonne) \a.tɾa.ˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Attirer, solliciter.
A redução no tempo de deslocamento usando Metrô é incontestável. Outra benesse da presença das linhas metroviárias na região é seu próprio desenvolvimento comercial que atrai lojas e serviços dos mais variados segmentos e até grande empreendimentos como shoppings e centros corporativos. — (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])
La réduction du temps de trajet grâce à l'usage du métro est indéniable. Un autre avantage de la présence de lignes de métro dans la région est son propre développement commercial, qui attire des magasins et des services des segments les plus variés et même de grands développements tels que des centres commerciaux et des centres d'affaires.
A polícia afirma que a influenciadora usava suas redes sociais para simular ganhos em apostas, com o objetivo de atrair seguidores para plataformas de jogos ilegais. — ((Redação), « Influenciadora “Karol Digital” é presa por suspeita de jogos ilegais », dans Diário Carioca, 31 août 2025 [texte intégral])
La police affirme que l'influenceuse utilisait ses réseaux sociaux pour simuler des gains aux paris, dans le but d'attirer des followers vers des plateformes de jeux illégales.
(o ácido sulfúrico) é altamente higroscópico, ou seja, atrai e absorve umidade do ar, o que pode concentrar a solução e torná-la ainda mais corrosiva. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])
(l’acide sulfurique) est hautement hygroscopique, c'est-à-dire qu'il attire et absorbe l’humidité de l’air, ce qui peut concentrer la solution et la rendre encore plus corrosive.
Attirer, tirer à soi, faire venir à soi.
O governo queniano afirmou recentemente, que as redes de recrutamento ligadas à Rússia vêm actuando de forma activa no país, usando anúncios falsos e ofertas de emprego enganosas para atrair cidadãos ao campo de guerra russo-ucraniana. — (« Mais de 200 quenianos reforçam fileiras russas na guerra com a Ucrânia », dans O País, 14 novembre 2025 [texte intégral])
Le gouvernement kenyan a récemment déclaré que des réseaux de recrutement liés à la Russie étaient très actifs dans le pays, utilisant de fausses annonces et des offres d'emploi trompeuses pour attirer des citoyens sur le champ de bataille russo-ukrainien.
Exercer une attraction sur (quelqu'un ou quelque chose).
Persuader, faire adhérer à une opinion, un parti, etc.
Créer les conditions ou une occasion d'apparaître ou de surgir.
Ravir, séduire, exercer une influence irrésistible sur (quelqu'un).
==== Synonymes ====
deliciar
encantar
engodar
fascinar
seduzir
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.tɾɐ.ˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.tɾɐ.ˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.tɾa.ˈi\ (langue standard), \a.tɾa.ˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.tɾa.ˈiɾ\ (langue standard), \a.tɾa.ˈiɾ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.trɐ.ˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.trɐ.ˈiɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.tɾa.ˈiɾ\
Dili : \ə.tɾə.ˈiɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« atrair » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« atrair », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« atrair », dans le Dicionário Aulete Digital.
« atrair », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage