atomizar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de átomo, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
atomizar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Atomiser.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de atòm, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
atomizar [atumiˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Physique) Atomiser.
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de átomo, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
atomizar \ɐ.tu.mi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \a.to.mi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Atomiser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Dérivés ====
atomização
atomizado, atomizador
==== Apparentés étymologiques ====
atómico
atomismo
atomista
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.tu.mi.zˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.tu.mi.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.to.mi.zˈa\ (langue standard), \a.to.mi.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.tõ.mi.zˈaɾ\ (langue standard), \a.tõ.mi.zˈa\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.to.mi.zˈaɾ\ (langue standard), \a.tɔ̃.mi.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.to.mi.zˈaɾ\
Dili: \ə.to.mi.zˈaɾ\
=== Références ===
« atomizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage