atinter
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français atinter (« préparer, disposer »).
=== Verbe ===
atinter \a.tɛ̃.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’atinter)
(Vieilli) (Désuet) Parer, orner avec trop d’affectation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Pronominal) (Par extension) (Désuet) Se parer avec trop d’affectation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « atinter [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « atinter [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« atinter », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
atinter \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) (graphie ABCD)
Caler un tonneau.
Installer.
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 96