atinter

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’ancien français atinter (« préparer, disposer »). === Verbe === atinter \a.tɛ̃.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’atinter) (Vieilli) (Désuet) Parer, orner avec trop d’affectation. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Pronominal) (Par extension) (Désuet) Se parer avec trop d’affectation. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « atinter [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « atinter [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « atinter », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === atinter \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) (graphie ABCD) Caler un tonneau. Installer. === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 96