atente

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === atente \aˈten.te\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de atentar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de atentar. Troisième personne du singulier de l’impératif de atentar. === Prononciation === Madrid : \aˈten.te\ Séville : \aˈteŋ.te\ Mexico, Bogota : \aˈten.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈteŋ.te\ Montevideo, Buenos Aires : \aˈten.te\ == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine atent (« attentif ») et de la finale -e (adverbe). === Adverbe === atente \a.ˈten.te\ Attentivement, avec attention. Nenies opinion mi akceptas blinde, sed mi penas atente aŭdi ĉiujn opiniojn, por ellabori al mi ian pli malpli klaran juĝon. — (L. L. Zamenhof, Lettre au professeur Th. Cart, 1909 → lire en ligne) Je n’accepte aveuglément l’opinion de personne, mais je m’efforce d’entendre avec attention toutes les opinions, pour me forger un jugement plus ou moins clair. Li atente ŝin observis kaj ŝajnis al li, ke li vidas sunon. — (Les frères Grimm, Le Pêcheur et sa femme dans Contes de l’enfance et du foyer, 1812, traduit de l’allemand par Kabe dans Elektitaj Fabeloj, 1906 → lire en ligne) Il l’observa attentivement et il lui semblait qu’il voyait le soleil. Mi aŭskultis tre atente, mi al vi certigas, la rakonton de la leŭtenanto […]. — (Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907 → lire en ligne) J’ai écouté très attentivement, je te l’assure, l’histoire du lieutenant. Sprita, gaja, energia kaj bonkora, ŝi atente rimarkadis la junulon silenteman kaj timeman. — (Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, 1920 → lire en ligne) Spirituelle, gaie, énergique et le cœur grand, elle remarquait, attentive, le jeune homme silencieux et timide. Ŝajnis al mi, ke du junaj viroj observas nian interparolon pli atente, ol konvenas, kaj ke ni estas la temo de ilia interflustrado. — (Heinrich August Luyken, Pro Iŝtar, 1924 → lire en ligne) Il m’a semblé que deux jeunes hommes nous observaient avec plus d’attention qu’il n’est convenable, et que nous étions l’objet de leurs messes basses. ==== Synonymes ==== atenteme (« de manière attentionnée ») ==== Antonymes ==== malatente (« inattentivement ») malzorge (« négligemment ») ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine atent et la liste des dérivés de atent. === Prononciation === \a.ˈten.te\ France (Toulouse) : écouter « atente [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== atente sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === atente \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD) Attente. === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 95 == Roumain == === Forme d’adjectif === atente \Prononciation ?\ féminin Cas nominatif et accusatif féminin pluriel de atent. Cas datif et génitif féminin singulier de atent. Cas datif et génitif féminin pluriel de atent.