associal
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) De social avec le préfixe privatif a-.
=== Adjectif ===
associal \a.sɔ.sjal\ masculin
Qui n'est pas sociable.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
asocial (Plus courant)
==== Synonymes ====
insociable
inadapté
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
antisocial
==== Traductions ====
==== Faux-amis ====
Faux-amis en néerlandais : asociaal
=== Prononciation ===
La prononciation \a.sɔ.sjal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
France (Vosges) : écouter « associal [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de social et du préfixe a-.
=== Adjectif ===
associal \ɐ.su.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \a.so.sjˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Asocial.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
associalmente
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.su.sjˈaɫ\ (langue standard), \ɐ.su.sjˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo: \a.so.sjˈaw\ (langue standard), \a.so.sjˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.so.si.ˈaw\ (langue standard), \a.so.si.ˈaw\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.so.sjˈaɫ\ (langue standard), \a.so.sjˈaɫ\ (langage familier)
Luanda: \a.so.sjˈaw\
Dili: \ə.so.sjˈaw\
=== Références ===
« associal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage