associal

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) De social avec le préfixe privatif a-. === Adjectif === associal \a.sɔ.sjal\ masculin Qui n'est pas sociable. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes orthographiques ==== asocial (Plus courant) ==== Synonymes ==== insociable inadapté ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== antisocial ==== Traductions ==== ==== Faux-amis ==== Faux-amis en néerlandais : asociaal === Prononciation === La prononciation \a.sɔ.sjal\ rime avec les mots qui finissent en \al\. France (Vosges) : écouter « associal [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Étymologie === Composé de social et du préfixe a-. === Adjectif === associal \ɐ.su.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \a.so.sjˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Asocial. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== associalmente === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.su.sjˈaɫ\ (langue standard), \ɐ.su.sjˈaɫ\ (langage familier) São Paulo: \a.so.sjˈaw\ (langue standard), \a.so.sjˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.so.si.ˈaw\ (langue standard), \a.so.si.ˈaw\ (langage familier) Maputo: \ɐ.so.sjˈaɫ\ (langue standard), \a.so.sjˈaɫ\ (langage familier) Luanda: \a.so.sjˈaw\ Dili: \ə.so.sjˈaw\ === Références === « associal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage