assiduamente

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de l’adjectif assiduo, par son féminin assidua, avec le suffixe -mente. === Adverbe === assiduamente \as.si.du.a.ˈmen.te\ invariable Assidûment, d’une manière assidue. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== assiduissimamente (« très assidûment ») === Prononciation === Monopoli (Italie) : écouter « assiduamente [Prononciation ?] » === Références === « assiduamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « assiduamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « assiduamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Composé de la forme féminine de l’adjectif assíduo (« assidu ») avec le suffixe -mente. === Adverbe === assiduamente \ɐ.si.dwa.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.si.dwa.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Assidûment. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.si.dwa.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐ.si.dwa.mˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \a.si.dwa.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \a.si.dwa.mˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.si.du.ã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \a.si.du.ã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.si.dwɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \a.si.ðu.ɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \a.si.dwɐ.mˈẽjn.tɨ\ Dili : \ə.si.dwa.mˈẽntʰ\ === Références === « assiduamente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « assiduamente », dans le Dicionário Aulete Digital. « assiduamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage