assero

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === (Verbe 1) Dérivé de sero (« semer »), avec le préfixe ad-. (Verbe 2) Dérivé de sero (« serrer »), avec le préfixe ad-. === Verbe 1 === assĕro, infinitif : assĕrĕre, parfait : assēvi, supin : assitum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Planter à côté. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== adsero === Verbe 2 === assĕro, infinitif : asserĕre, parfait : assĕrŭi, supin : assertum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Attacher à, attirer à soi. asserere sibi s'arroger, s'attribuer. (Droit) Mettre en liberté, affranchir (amener une personne devant le juge et affirmer qu'elle est de condition libre) ; parfois : réclamer comme esclave. aliquem manu, in libertatem ou liberali causâ ou seulement manu, ou absolument adserere affranchir un esclave en posant les mains sur lui. Claudio clienti negotium dedit, ut virginem in servitutem adsereret — (Live) il chargea son client Claudius de revendiquer la jeune fille comme esclave. Délivrer, protéger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Appliquer, attribuer, adjuger, assigner. quin tu studiis adseris? — (Pline) pourquoi ne te consacres-tu pas aux belles lettres ? Prétendre, soutenir, affirmer ; parfois : raconter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== adsĕro ==== Dérivés ==== === Références === « assero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage