assassine
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (1656) Dérivé de assassin, avec le suffixe -ine.
(Nom commun 2) (1637) Par ellipse et substantivation de l’adjectif dans la locution mouche assassine.
=== Nom commun 1 ===
assassine \a.sa.sin\ féminin (pour un homme, on dit : assassin)
(Droit) Femme qui assassine.
Je ne crois pas non plus qu’assassine puisse être pris substantivement ; il n’est admissible que comme adjectif, encore y a-t-il très peu d’occasion où l’on puisse l’employer. Il se peut, pourtant, que du temps de Corneille, il fût reçu en poésie, ou qu’il ait projeté d’en enrichir la langue française : ce qu’il y a de certain, c’est que l’Académie ne l’a point adopté comme substantif féminin, et peut-être a-t-elle eu tort ; car les crimes et les assassinats étant communs aux deux sexes, pourquoi dit-on : c’est un assassin, et pourquoi rejette-t-on : c’est une assassine ? — (Lekain, Mémoires de Lekain, précédés de réflexions sur cet acteur et sur l’art théâtral, Étienne Ledoux, Paris, 1825, page 79-80)
— Vous êtes des voleuses, des assassines !… C’est un meurtre abominable que vous venez de commettre ! — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, page 366)
==== Notes ====
La locution à l’assassine utilise l’adjectif.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
assassine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : crimes et délits, meurtre.
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
assassine \a.sa.sin\ féminin
(Par ellipse) Mouche assassine, grain de beauté factice.
[…] des mouches posées en assassines au coin de la bouche et près de la tempe […] — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859, page 120)
Munie de ses armes de guerre, elle se mit à se peindre le visage et à poser ça et là une assassine, une engageante, en un mot deux ou trois mouches — (Alfred des Essarts, Contes pompadours, Édouard Dentu, Paris, 1862, page 257)
Mme Levraut, femme du libraire, ornait de mouches sa figure fine et un peu sèche, une assassine au coin de l’œil, une friponne auprès des lèvres — (Henry Bordeaux, Un amour au xviiie siècle, La Revue de famille, 1895)
« Permettez, mademoiselle, dit le duc ; vous oubliez de mettre une assassine. »Et Vallombreuse, plongeant un doigt dans la boîte à mouches posée sur la toilette, en retira une petite étoile de taffetas noir.« Souffrez, continua-t-il, que je vous la pose ; ici, tout près du sein ; elle en relèvera la blancheur et paraîtra comme un grain de beauté naturel. » — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
En même temps le visage se constellait de mouches taillées en étoile, en lune, en croissant et en cœur ; chaque mouche avait son nom, suivant la place qu’elle occupait ; on ne pouvait mettre « l’assassine » à la place de la « majestueuse » ; personne ne confondait « l’enjouée » d’avec « l’équivoque » — (Henri Carré, La France sous Louis XV : 1723-1774, Nouveau Monde, Paris, 2012, page 40)
==== Traductions ====
=== Forme d’adjectif ===
assassine \a.sa.sin\
Féminin singulier de assassin.
En gouvernant bien ma barque,Je veux que l’affreuse ParqueDe la liste me démarque,Et laisse là mon fuseau ;Fuyant de la médecineLa dégoûtante cuisine,Et la science assassine,Je braverai le tombeau. — (André de Champcour, « Air des trembleurs », Le Chansonnier de Momus, 1823)
=== Forme de verbe ===
assassine \a.sa.sin\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assassiner.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assassiner.
Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assassiner.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assassiner.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assassiner.
=== Prononciation ===
La prononciation \a.sa.sin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
France (Paris) : écouter « assassine [a.sa.sin] »
France (Strasbourg) : écouter « assassine [a.sa.sin] »
==== Homophones ====
assassinent
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Mouche (esthétique) sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Antoine Furetière, Dictionnaire universel contenant généralement tous les mots françois, tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts, 1690 (posthume) → consulter le tome I (A-K) ou le tome II (L-Z)
Maurice Grevisse, André Goosse, Le Bon usage, De Boeck Supérieur, 2016, page 683
Adolphe Hatzfeld, Arsène Darmesteter, Antoine Thomas, Dictionnaire général de la langue française du commencement du xviie siècle à nos jours, Delagrave, Paris, 1890-1893 → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)
« assassine », dans BHVF, Base Historique du Vocabulaire Français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), 2026 → consulter cet ouvrage
« assassin », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
« assassin », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
« assassin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
« assassin », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage
« assassine », dans Charles de Pougens, Trésor des origines et dictionnaire grammatical raisonné de la langue française, Imprimerie royale, Paris, 1819, page 376
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
assassine \as.sas.ˈsi.ne\ féminin
Pluriel de assassina.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
assassine \ɐ.sɐˈsi.nɨ\ (Lisbonne) \a.saˈsi.ni\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de assassinar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assassinar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de assassinar.