assanhar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === assanhar \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \a.sa.ɲˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Agacer, irriter, énerver, mettre en colère. Enflammer, envenimer. (Pronominal) Se mettre en colère. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \a.sa.ɲˈa\ (langue standard), \a.sa.ɲˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.sã.ɲˈaɾ\ (langue standard), \a.sã.ɲˈa\ (langage familier) Maputo : \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \a.sɐ̃.ɲˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \a.sɐ.ɲˈaɾ\ Dili : \ə.sə.ɲˈaɾ\ === Références === « assanhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « assanhar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « assanhar », dans le Dicionário Aulete Digital. « assanhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage