assanhar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
assanhar \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \a.sa.ɲˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Agacer, irriter, énerver, mettre en colère.
Enflammer, envenimer.
(Pronominal) Se mettre en colère.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.sa.ɲˈa\ (langue standard), \a.sa.ɲˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.sã.ɲˈaɾ\ (langue standard), \a.sã.ɲˈa\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.sɐ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \a.sɐ̃.ɲˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.sɐ.ɲˈaɾ\
Dili : \ə.sə.ɲˈaɾ\
=== Références ===
« assanhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« assanhar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« assanhar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« assanhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage