aspirino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1897) De l’allemand Aspirin, de même sens, nom commercial du médicament chez Bayer. Le mot est construit à partir de a- initiale de « acétyl », de Spiraea ulmaria, nom latin savant de la reine-des-prés (plante qui donne l’acide spirique, plus tard identifié avec l’acide salicylique), et du suffixe -ine utilisé pour désigner des composés chimiques. En effet, la substance active est aussi présente à l’état naturel dans cette plante ; aspirine sous-entend donc aussi un procédé de synthèse chimique. === Nom commun === aspirino \as.pi.ˈri.no\ mot-racine 9OA Aspirine. ==== Synonymes ==== acetilsalikata acido === Prononciation === France : écouter « aspirino [Prononciation ?] » Toulouse (France) : écouter « aspirino [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === aspirino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (vérifié) aspirino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) aspirino sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "aspirin-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aspirino \as.pi.ˈri.nɔ\ Aspirine. === Prononciation === \as.pi.ˈri.nɔ\