aspirino
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1897) De l’allemand Aspirin, de même sens, nom commercial du médicament chez Bayer.
Le mot est construit à partir de a- initiale de « acétyl », de Spiraea ulmaria, nom latin savant de la reine-des-prés (plante qui donne l’acide spirique, plus tard identifié avec l’acide salicylique), et du suffixe -ine utilisé pour désigner des composés chimiques. En effet, la substance active est aussi présente à l’état naturel dans cette plante ; aspirine sous-entend donc aussi un procédé de synthèse chimique.
=== Nom commun ===
aspirino \as.pi.ˈri.no\ mot-racine 9OA
Aspirine.
==== Synonymes ====
acetilsalikata acido
=== Prononciation ===
France : écouter « aspirino [Prononciation ?] »
Toulouse (France) : écouter « aspirino [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
aspirino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (vérifié)
aspirino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
aspirino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "aspirin-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aspirino \as.pi.ˈri.nɔ\
Aspirine.
=== Prononciation ===
\as.pi.ˈri.nɔ\