aspirar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin aspirare. === Verbe === aspirar Souffler, soupirer. Animer. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin aspirare. === Verbe === aspirar Aspirer. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « aspirar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin aspirare. === Verbe === aspirar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Aspirer. Inspirer. Pomper. ==== Dérivés ==== aspiración === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « aspirar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Du latin aspirare. === Verbe === aspirar \as.pi.ˈrar\ Aspirer. == Occitan == === Étymologie === Du latin aspirare. === Verbe === aspirar \Prononciation ?\ Aspirer. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « aspirar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Du latin aspirare. === Verbe === aspirar \ɐʃ.pi.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \as.pi.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Aspirer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Pomper. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Inspirer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== Synonymes ==== almejar anelar calcar desejar vivamente inalar pretender === Prononciation === Lisbonne: \ɐʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɐʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \as.pi.ɾˈa\ (langue standard), \as.pi.ɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \aʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langue standard), \aʃ.pi.ɾˈa\ (langage familier) Maputo: \ɐʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langue standard), \aʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \aʃ.pi.ɾˈaɾ\ Dili: \əʃ.pi.ɾˈaɾ\ Coimbra (Portugal) : écouter « aspirar [Prononciation ?] » === Références === « aspirar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage