aspettare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin exspectare. === Verbe === aspettare \a.spɛt.ˈta.re\ transitif intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison) Attendre, ne pas bouger, rester là où l’on est pour la venue de quelque chose ou de quelqu’un. Attendre, espérer, se promettre ou prévoir quelque chose. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== attendere ==== Dérivés ==== aspettarsi (forme pronominale) riaspettare (« réattendre ») === Prononciation === Italie : écouter « aspettare [as.pɛt.ˈta.re] » Italie : écouter « aspettare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Bibliographie ==== « aspettare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « aspettare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « aspettare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « aspettare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « aspettare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « aspettare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « aspettare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage