asocio

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === asocio \aˈso.θjo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de asociar. === Prononciation === Espagne : \aˈso.θjo\ Amérique Latine : \aˈso.sjo\ == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Du français association, etc… Composé de la racine asoci (« association ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === asocio \a.so.ˈt͡si.o\ mot-racine 1OA Association. En Ĥarkivo manpleno da esperantistoj sukcesis kunveni por soleni la 115-an datrevenon de la unua loka Esperanto-asocio. — (Esperantistoj en Ukrainio plu bezonas helpon, Libera Folio, 2025 → lire en ligne) À Kharkiv, une poignée d'espérantistes a réussi à se réunir pour célébrer le 115e anniversaire de la première association locale d'espéranto. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine asoci et la liste des dérivés de asoci. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « asocio [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « asocio [Prononciation ?] » France : écouter « asocio [Prononciation ?] » === Voir aussi === asocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) asocio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) asocio sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "asoci-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).