asocio
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
asocio \aˈso.θjo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de asociar.
=== Prononciation ===
Espagne : \aˈso.θjo\
Amérique Latine : \aˈso.sjo\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du français association, etc… Composé de la racine asoci (« association ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
asocio \a.so.ˈt͡si.o\ mot-racine 1OA
Association.
En Ĥarkivo manpleno da esperantistoj sukcesis kunveni por soleni la 115-an datrevenon de la unua loka Esperanto-asocio. — (Esperantistoj en Ukrainio plu bezonas helpon, Libera Folio, 2025 → lire en ligne)
À Kharkiv, une poignée d'espérantistes a réussi à se réunir pour célébrer le 115e anniversaire de la première association locale d'espéranto.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine asoci
et la liste des dérivés de asoci.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « asocio [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « asocio [Prononciation ?] »
France : écouter « asocio [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
asocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
asocio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
asocio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "asoci-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).