arroz

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === De l'espagnol arroz, de l'arabe الأرز. === Nom commun === arroz \Prononciation ?\ (Botanique) Riz. ==== Synonymes ==== irris ==== Dérivés ==== arroz-soro (« rizière ») === Voir aussi === arroz sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) == Espagnol == === Étymologie === De l’arabe الأرز, ar-ruz. === Nom commun === arroz \aˈroθ\ ou \aˈros\ masculin (Botanique) Riz (plante). Riz (grain). Riz (met à base de riz). ==== Dérivés ==== arrocero (« rizier ») arrocera (« rizeuse ») arrocería arroz a banda arroz abanda arroz con mango arroz y gallo muerto como arroz === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « arroz [Prononciation ?] » === Voir aussi === arroz sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l'arabe الأرز, ār-ruz (« le riz »). === Nom commun === arroz \ɐ.ʀˈoʃ\ (Lisbonne) \a.xˈos\ (São Paulo) masculin Riz. A região de Sonho conta com uma área de 250 mil hectares para o cultivo de arroz. — (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral]) La région de Sonho dispose d’une superficie de 250 000 hectares pour la culture du riz. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.ʀˈoʃ\ (langue standard), \ɐ.ʀˈoʃ\ (langage familier) São Paulo: \a.xˈos\ (langue standard), \a.ʁˈos\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.ɦˈoʃ\ (langue standard), \a.ɦˈoʃ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.rˈoʃ\ (langue standard), \a.ɾˈoʃ\ (langage familier) Luanda: \a.rˈoʃ\ Dili: \ə.rˈoʃ\ São Paulo (Brésil) : écouter « arroz [a.xˈos] » États-Unis : écouter « arroz [ɐ.ʀˈoʃ] » === Références === « arroz », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage