arroz
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l'espagnol arroz, de l'arabe الأرز.
=== Nom commun ===
arroz \Prononciation ?\
(Botanique) Riz.
==== Synonymes ====
irris
==== Dérivés ====
arroz-soro (« rizière »)
=== Voir aussi ===
arroz sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’arabe الأرز, ar-ruz.
=== Nom commun ===
arroz \aˈroθ\ ou \aˈros\ masculin
(Botanique) Riz (plante).
Riz (grain).
Riz (met à base de riz).
==== Dérivés ====
arrocero (« rizier »)
arrocera (« rizeuse »)
arrocería
arroz a banda
arroz abanda
arroz con mango
arroz y gallo muerto
como arroz
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « arroz [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
arroz sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l'arabe الأرز, ār-ruz (« le riz »).
=== Nom commun ===
arroz \ɐ.ʀˈoʃ\ (Lisbonne) \a.xˈos\ (São Paulo) masculin
Riz.
A região de Sonho conta com uma área de 250 mil hectares para o cultivo de arroz. — (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])
La région de Sonho dispose d’une superficie de 250 000 hectares pour la culture du riz.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.ʀˈoʃ\ (langue standard), \ɐ.ʀˈoʃ\ (langage familier)
São Paulo: \a.xˈos\ (langue standard), \a.ʁˈos\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.ɦˈoʃ\ (langue standard), \a.ɦˈoʃ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.rˈoʃ\ (langue standard), \a.ɾˈoʃ\ (langage familier)
Luanda: \a.rˈoʃ\
Dili: \ə.rˈoʃ\
São Paulo (Brésil) : écouter « arroz [a.xˈos] »
États-Unis : écouter « arroz [ɐ.ʀˈoʃ] »
=== Références ===
« arroz », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage