arriscado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé du participe passé du verbe arriscar (« risquer »). === Adjectif === arriscado \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (Lisbonne) \a.xis.kˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Risqué, périlleux, audacieux. um plano arriscado. un plan risqué. atos arriscados. actes audacieux. uma atividade arriscada. une attitude risquée. missões arriscadas. missions risquées. ==== Synonymes ==== perigoso ==== Dérivés ==== arriscadamente === Forme de verbe === arriscado \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (Lisbonne) \a.xis.kˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de arriscar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (langue standard), \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.xis.kˈa.dʊ\ (langue standard), \a.xis.kˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.ɦiʃ.kˈa.dʊ\ (langue standard), \a.ɦiʃ.kˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.riʃ.kˈa.du\ (langue standard), \ɐ.riʃ.kˈa.du\ (langage familier) Luanda: \a.riʃ.kˈa.dʊ\ Dili: \ə.riʃ.kˈa.dʊ\ === Références === « arriscado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage