arrepia

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Forme de verbe === arrepia \ɐ.ʀɨ.pˈi.ɐ\ (Lisbonne) \a.xe.pˈi.jə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arrepiar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de arrepiar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.ʀɨ.pˈi.ɐ\ (langue standard), \ɐ.ʀɨ.pˈi.ɐ\ (langage familier) São Paulo: \a.xe.pˈi.jə\ (langue standard), \a.ʁe.pˈi.jə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.ɦe.pˈi.ɐ\ (langue standard), \a.ɦe.pˈi.ɐ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.re.pˈi.ɐ\ (langue standard), \a.ɾe.pˈi.ɐ\ (langage familier) Luanda: \a.re.pˈi.ɐ\ Dili: \ə.rɨ.pˈi.ə\ === Références === « arrepia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage