arrega
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
arrega féminin
Variante de rega.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de arregar
=== Nom commun ===
arrega \a.ˈre.ɣo̯\ féminin (graphie normalisée)
(Gascon) (Béarnais) Sillon, raie, rang, ligne, rangée, strie.
(Gascon) (Béarnais) (Géographie) Ravin.
(Gascon) (Béarnais) (Géographie) Ruisseau.
==== Variantes orthographiques ====
arrec
arrèc
arreca
arrèca
arrèga
arrecada
==== Variantes dialectales ====
rega, selhon, bordon (Languedocien)
reja, rejon, raissa, tarceu (Limousin)
raia, reia, silhon, selhon (Vivaro-alpin)
=== Forme de verbe ===
arrega \a.ˈre.ɣo̯\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de arregar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de arregar.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020