arrega

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Nom commun === arrega féminin Variante de rega. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Occitan == === Étymologie === Dénominal de arregar === Nom commun === arrega \a.ˈre.ɣo̯\ féminin (graphie normalisée) (Gascon) (Béarnais) Sillon, raie, rang, ligne, rangée, strie. (Gascon) (Béarnais) (Géographie) Ravin. (Gascon) (Béarnais) (Géographie) Ruisseau. ==== Variantes orthographiques ==== arrec arrèc arreca arrèca arrèga arrecada ==== Variantes dialectales ==== rega, selhon, bordon (Languedocien) reja, rejon, raissa, tarceu (Limousin) raia, reia, silhon, selhon (Vivaro-alpin) === Forme de verbe === arrega \a.ˈre.ɣo̯\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de arregar. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de arregar. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020