arisco
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
arisco \aˈɾis.ko\
Maussade, asocial, intraitable.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
intratable
==== Dérivés ====
ariscarse
=== Prononciation ===
Madrid : \aˈɾis.ko\
Séville : \aˈɾih.ko\
Mexico, Bogota : \aˈɾis.k(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \aˈɾih.ko\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol arisco.
=== Adjectif ===
arisco \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (Lisbonne) \a.ɾˈis.kʊ\ (São Paulo) masculin
Maussade, grognon, rébarbatif, bougon, quinteux.
caráter tranquilo mas às vezes arisco.
caractère calme mais parfois désagréable.
uma criança arisca.
un enfant revêche.
as fêmeas normalmente são mais ariscas os machos..
les femelles sont normalement plus farouches que les mâles.
==== Synonymes ====
arredio
rabugento
==== Dérivés ====
ariscamente
ariscar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langue standard), \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langage familier)
São Paulo: \a.ɾˈis.kʊ\ (langue standard), \a.ɽˈis.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.ɾˈiʃ.kʊ\ (langue standard), \a.ɾˈiʃ.kʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langue standard), \a.ɾˈiʃ.kʰʊ\ (langage familier)
Luanda: \a.ɾˈiʃ.kʊ\
Dili: \ə.ɾˈiʃ.kʊ\
=== Références ===
« arisco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage