arioso
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1837) De l’italien arioso, de aria « air ».
=== Adverbe ===
arioso \a.ʁjɔ.so\ invariable
(Musique) Indique un chant soutenu et approprié aux airs.
=== Nom commun ===
arioso \a.ʁjɔ.so\ masculin
(Musique) Pièce vocale proche du récitatif.
Cette fois l’arioso (on rappelle que le terme est inconnu de Bach) devient introduction régulière à l’air : même voix, même instrumentation (sauf cas spéciaux), même idée, même ambiance générale. — (Jacques Chailley, Les Passions de J.S. Bach, 1963)
=== Prononciation ===
La prononciation \a.ʁjɔ.so\ rime avec les mots qui finissent en \so\.
France (Vosges) : écouter « arioso [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « arioso [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (arioso)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
arioso \Prononciation ?\
Musique ayant le style arioso.
== Italien ==
=== Étymologie ===
De aria.
=== Adjectif ===
arioso \a.ˈrjo.zo\
Aéré. Qui procure une idée de volume ou de lumière.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes