arioso

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1837) De l’italien arioso, de aria « air ». === Adverbe === arioso \a.ʁjɔ.so\ invariable (Musique) Indique un chant soutenu et approprié aux airs. === Nom commun === arioso \a.ʁjɔ.so\ masculin (Musique) Pièce vocale proche du récitatif. Cette fois l’arioso (on rappelle que le terme est inconnu de Bach) devient introduction régulière à l’air : même voix, même instrumentation (sauf cas spéciaux), même idée, même ambiance générale. — (Jacques Chailley, Les Passions de J.S. Bach, 1963) === Prononciation === La prononciation \a.ʁjɔ.so\ rime avec les mots qui finissent en \so\. France (Vosges) : écouter « arioso [Prononciation ?] » Lyon (France) : écouter « arioso [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (arioso) == Anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === arioso \Prononciation ?\ Musique ayant le style arioso. == Italien == === Étymologie === De aria. === Adjectif === arioso \a.ˈrjo.zo\ Aéré. Qui procure une idée de volume ou de lumière. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes