argumento

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === argumento \Prononciation ?\ masculin Argument. (Littéraire) (Cinéma) Intrigue. === Prononciation === Venezuela : écouter « argumento [Prononciation ?] » == Espéranto == === Étymologie === De argumenti (« argumenter ») et -o (terminaison des noms). === Nom commun === argumento \ar.ɡu.ˈmen.to\ Argument. === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « argumento [Prononciation ?] » (bon niveau) == Ido == === Étymologie === mot composé de argument- et -o « substantif » === Nom commun === argumento \ar.ɡu.ˈmɛn.to\ Argument. == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === argumento \ar.ɡu.ˈmɛn.to\ Argument. === Prononciation === \ar.ɡu.ˈmɛn.to\ == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === argumento masculin Argument. == Portugais == === Forme de verbe === argumento \ɐɾ.gu.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \aɾ.gu.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de argumentar. === Prononciation === Lisbonne : \ɐɾ.gu.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐɾ.gu.mˈẽ.tu\ (langage familier) São Paulo : \aɾ.gu.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \aɽ.gu.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \aɦ.gũ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \aɦ.gũ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \ɐr.gu.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ar.gũ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier) Luanda : \aɾ.gu.mˈẽjn.tʊ\ Dili : \əɾ.ɣu.mˈẽn.tʊ\ === Références === « argumento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage