arenga
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du malais areng
=== Nom commun ===
arenga \a.ʁɛn.ga\ masculin
Palmier à sucre des Philippines, de l’Inde et d’Indonésie.
Ce sont des bananiers des arengas des oréodoxes des euterpes des aréquiers des lataniers des caryotes des éléis — (Monique Wittig, Les Guérillères,Éditions de Minuit, page 69)
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Via l’ancien occitan, de l’italien arringa.
=== Nom commun ===
arenga \Prononciation ?\ féminin
Harangue.
==== Apparentés étymologiques ====
arengar
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du catalan arenga.
=== Nom commun 1 ===
arenga \aˈɾeŋ.ɡa\ féminin
Harangue.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
arengar
=== Nom commun 2 ===
arenga \aˈɾeŋ.ɡa\ féminin
(Colombie) (Ichtyologie) Alose-écaille fluviale, poisson d’eau douce argenté de la famille des Pristigasteridae, natif d’Amérique du Sud, dont le nom scientifique est Pellona flavipinnis.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
anchoa de río
arenca blanca (Colombie)
apapá (Bolivie)
arenca (Colombie)
asnañahui (Pérou)
bacalao (Pérou)
lacha pelada
mandufia de río
perra (Venezuela)
pez chino (Pérou)
saraca
sardina de río
sardinata (Venezuela)
sardinata amarilla (Colombie)
sardinata blanca (Colombie)
sardinón (Bolivie)
=== Forme de verbe ===
arenga \aˈɾeŋ.ɡa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arengar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de arengar.
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Sarmiento J. et al, Peces de Bolivia / Bolivian fishes, 2014, IRD-BioFresh (EU), Plural editores, Bolivia, 211 p., page 96.
García-Dávila, C. et al, Peces de consumo de la Amazonía peruana, 2018, Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), Iquitos, Perou, 218 pp., page 44-45.
=== Voir aussi ===
Pellona flavipinnis sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’italien arringa (« discours public ») autrefois aringa, à l’origine de l’ancien occitan arengua et du catalan arenga (sens identiques), tous deux attestés ca 1300.
=== Nom commun ===
arenga \a.ˈɾeŋ.ɣo̯\ féminin (graphie normalisée)
Harangue.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
arengar (« haranguer »)
arengaira (« harangueuse »)
arengaire (« harangueur »)
=== Forme de verbe ===
arenga \a.ˈɾeŋ.ɣo̯\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif d’arengar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif d’arengar.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
arenga \ɐ.ˈɾẽŋ.gɐ\ (Lisbonne) \a.ˈɾẽɲ.gə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arengar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de arengar.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Arenga.
=== Nom commun ===
arenga \arɛnɡa\ féminin
(Histoire, Moyen Âge) Harangue (formule d’introduction d’un acte juridique de Moyen Âge)
Vrchy a hory jsou v textech z českého středověku, a to nejen narativních, ale např. i u areng listin, rovněž symbolem rozjímání, poustevnictví a jednou z možných cest k Bohu. — (Klimek, Tomáš (2014): Krajiny českého středověku. Praha: Dokořán.)
Les collines et les montagnes sont également un symbole de la contemplation, de l’ermitage et de l’un des chemins possibles vers Dieu dans les textes du Moyen Âge tchèque, non seulement dans les textes narratifs, mais aussi, par exemple, dans les harangues des actes juridiques.
=== Voir aussi ===
arenga sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)