ardor

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ardor *\Prononciation ?\ féminin Ardor. Si ert li fus ardant entorEt cil erent dedens l’ardor — (Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 53v. d. Fus, feu, cas sujet singulier) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== ardur ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : ardeur === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (ardeur) == Anglais == === Étymologie === Du latin ardeō. === Nom commun === ardor \ˈɑː.də(ɹ)\ (États-Unis) Ardeur. (États-Unis) Ferveur, zèle. ==== Variantes orthographiques ==== ardour (Royaume-Uni) ==== Quasi-synonymes ==== fervour (« ferveur ») (Royaume-Uni) ou fervor (États-Unis) zeal (« zèle ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== glow heat passion === Prononciation === (Royaume-Uni) \ˈɑː.də(ɹ)\ États-Unis : écouter « ardor [ˈɑːɹ.dɚ] » (Australie) : écouter « ardor [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « ardor [Prononciation ?] » === Voir aussi === ardor (passion) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Catalan == === Étymologie === Du latin ardorem, accusatif de ardor. === Nom commun === ardor \Prononciation ?\ masculin Ardeur. ==== Synonymes ==== ardència ardentor calor cremor ==== Dérivés ==== ardorós ==== Apparentés étymologiques ==== ardent === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « ardor [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ardor \Prononciation ?\ masculin Ardeur, passion. Ferveur, zèle. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « ardor [Prononciation ?] » == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ardor \ar.ˈdɔr\ L’ardeur. == Latin == === Étymologie === Dérivé de ardeo (« être en feu, brûler »), avec le suffixe -or. === Nom commun === ardor \Prononciation ?\ masculin Feu, embrasement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Eclat. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Ardeur, passion. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « ardor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ardor \ɐɾ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \aɾ.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin La passion, l’ardeur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) La ferveur, le zèle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ardência brasa fervor incêndio paixão zelo === Prononciation === Lisbonne: \ɐɾ.dˈoɾ\ (langue standard), \ɐɾ.dˈoɾ\ (langage familier) São Paulo: \aɾ.dˈoɾ\ (langue standard), \aɽ.dˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \aɦ.dˈoɾ\ (langue standard), \aɦ.dˈo\ (langage familier) Maputo: \ɐr.dˈoɾ\ (langue standard), \ar.dˈoɾ\ (langage familier) Luanda: \aɾ.dˈoɾ\ Dili: \əɾ.dˈoɾ\ === Références === « ardor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ardor \aɾˈdu\ féminin Ardeur. === Prononciation === languedocien : \aɾˈdu\ provençal : \aʁˈdu\ France (Béarn) : écouter « ardor [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)