ardi
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Adjectif ===
ardi \Prononciation ?\ masculin
Variante de hardi.
Li plus ardis des .iiii. — (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 87.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Basque ==
=== Étymologie ===
Du proto-basque *art-
=== Nom commun ===
ardi \Prononciation ?\
(Mammalogie) Brebis, comme terme générique mouton.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ahari : bélier
arkume : bildots : agneau, agnelle
axuri : agneau de lait
zikite : zikiro : mouton, bélier castré
=== Prononciation ===
Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ardi [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ardi sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin ardeo.
=== Verbe ===
ardi \ˈar.di\ intransitif
Être ardent, être incandescent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
brulegi
==== Dérivés ====
arda
ardaĵo
ardo
blankarda
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « ardi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
ardi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ardi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "ard-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
ardi \ˈar.di\
Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de ardere.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de ardere.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
ardi \ɐɾ.dˈi\ (Lisbonne) \aɾ.dʒˈi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du prétérit de arder.
Deuxième personne du pluriel de l’impératif de arder.