ardi

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Adjectif === ardi \Prononciation ?\ masculin Variante de hardi. Li plus ardis des .iiii. — (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 87.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) == Basque == === Étymologie === Du proto-basque *art- === Nom commun === ardi \Prononciation ?\ (Mammalogie) Brebis, comme terme générique mouton. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ahari : bélier arkume : bildots : agneau, agnelle axuri : agneau de lait zikite : zikiro : mouton, bélier castré === Prononciation === Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ardi [Prononciation ?] » === Voir aussi === ardi sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin ardeo. === Verbe === ardi \ˈar.di\ intransitif Être ardent, être incandescent. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== brulegi ==== Dérivés ==== arda ardaĵo ardo blankarda === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ardi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) ardi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ardi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "ard-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Italien == === Forme de verbe === ardi \ˈar.di\ Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de ardere. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ardere. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === ardi \ɐɾ.dˈi\ (Lisbonne) \aɾ.dʒˈi\ (São Paulo) Première personne du singulier du prétérit de arder. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de arder.